viernes, 6 de marzo de 2009

Los poetas de la RD del Congo


Más imágenes en la web de Médicos sin Fronteras

Vargas Llosa en el Congo parece el título de una novela, pero no es ficción. Gracias al blog de Dani Vilaró me entero de que Oscar Mateos ha escrito un artículo criticando el reportaje sobre El Congo, del dizque ilustre peruano, en un dominical de El País. Menos mal que alguien lo ha hecho. La ausencia de referencia alguna en su escrito a la responsabilidad occidental en el conflicto, ofendía el sentido común.

Reviso los 33 comentarios que han dejado al pie del reportaje, en la web del diario. Uno me deja sin aire: “la unica solucion en africa es una nueva colonizacion para poder poner orden y democracia (he vivido muchoa años en africa)”.

Claro que, ¿se puede sacar otra conclusión después de leer frases como las siguientes?
"¿Qué le hace falta para aprovechar sus incontables recursos? Cosas por ahora muy difíciles de alcanzar: paz, orden, legalidad, instituciones, libertad. Nada de ello existe ni existirá en el Congo por buen tiempo. Las guerras que lo sacuden han dejado hace tiempo de ser ideológicas (si alguna vez lo fueron) y sólo se explican por rivalidades étnicas y codicia de poder de caudillos y jefezuelos regionales o la avidez de los países vecinos (Ruanda, Uganda, Angola, Burundi, Zambia) por apoderarse de un pedazo del pastel minero congoleño."

"Tomar partido por cualquiera de estos adversarios es privilegiar una injusticia sobre otra. Y lo mismo se podría decir de casi todas las oposiciones, rivalidades y banderías por las que se entrematan los congoleños. Es difícil, cuando uno visita el Congo, no recordar la tremenda exclamación de Kurz, el personaje de Conrad, en El corazón de las tinieblas: "¡Ah, el horror! ¡El horror!"
Pero hacia el final del reportaje se hace la luz... ¡Auténtico periodismo! Un punto de vista distinto, la voz directa de los afectados, y no de cualesquiera: resulta que en El corazón de las tinieblas hay poetas, dramaturgos, cuentistas, periodistas...¡gente con capacidad de narrar y explicar su propia historia!.

Son los Poétes du Renouveau (Poetas de la Renovación), en Lwemba, un distrito popular de Kinshasa. “Publican desde hace algunos años unas ediciones populares de poesía que venden a precio de coste y a veces regalan. Empeñados en que la poesía llegue a todo el mundo, se desplazan a menudo a dar recitales y conferencias literarias por toda la región”. Critican duramente la colonización, pero educados como son los africanos para no incomodar, son moderados en su juicio.

¿Con qué frase acaba Vargas Llosa su reportaje? ¿se reconocen por fin las capacidades de este pueblo para salir adelante, gracias a sus artistas, intelectuales y profesionales?
"Lo refuta otro, que lanza una durísima requisitoria contra lo ocurrido en el Congo durante el casi siglo y medio de dominio belga. Le responde un joven que se presenta como "teólogo y poeta" con una única pregunta: "¿Y qué hemos hecho nosotros, los congoleños, con nuestro país desde que en 1960 nos independizamos de los belgas?"
Qué buen recurso ir a escuchar a esos poetas. Qué pésimamente utilizado.

No necesitamos una nueva colonización, porque nunca descolonizamos, ni económica, ni mentalmente.

Como decía un africano ilustre: “The most poten weapon in the hands of the opresor is the mind of the opressed” S. Biko.

1 comentario:

Laura S Torné dijo...

Afortunadament, en tenim/teníem dels grans, de periodistes, com el kapuchinski.
El seu retrat d'Àfrica és ingenu com els ulls d'un nen que descobreix quelcom que no havia vist mai,però combinat en una reflexió profunda sobre els prejudicis i les responsabilitats d'Occident.
Potser Vargas no l'ha llegit mai...